Question:

Latin to English translation help

by Guest3286941  |  10 years, 7 month(s) ago

0 LIKES UnLike

I'm having trouble translating these two sentences in context.

I don't understand the use of the double datives in this sentence.

Moribus malis Romanorum insidiae Catilinae curae Ciceroni erant.

Magister litteris Graecis optimus sed usu telorum paulo doctior est.

Thank you for any help!!

 Tags: English, Help, Latin, Translation

   Report

3 ANSWERS

  1. Guest28170145
    puellas malis moribus timens

  2. Guest4209377
    caruerunt
  3. Ammad Ghauri
    Translated Latin to English: Moribus malis Romanorum insidiae Catilinae curae Ciceroni erant. To die malis Roman treachery Catilinae management Ciceroni were. Translated Latin to English: Magister litteris Graecis optimus sed usu telorum paulo doctior est Instructor letter Graecis best but usu telorum gradually doctior is.

Question Stats

Latest activity: 4 years, 8 month(s) ago.
This question has been viewed 1289 times and has 3 answers.

BECOME A GUIDE

Share your knowledge and help people by answering questions.